很多翻译公司在其发展到一定阶段的时候都会开始考虑开发自己的IT系统,从而支持他们日常业务的的管理,翻译订单执行,工作流程,译员管理以及其他相关工作。

事实上这种想法在大多数行业领域都存在,翻译行业也不例外。很多情况下,公司老板基本上都会考虑开发自己的系统,并充满信心可以获得一个灵活而省钱的解决方案。但实际情况如何呢?很多情况下事与愿违,现实和理想总会有一定的差距。

本文作者是淘海翻译的创始人和管理者,也是一名资深IT翻译和翻译项目经理。本人从事翻译行业10多年,自2006年开始计划开发自己公司的翻译管理系统,不夸张的讲,一开始可以说是处处碰壁、头破血流。撰写本文希望找到更多的同好一起探讨与合作。

因为有很多国内外同行也在做类似的事情,平时也有很多交流,很多人被软件开发的前景所吸引,潜心开发专有的系统适应他们自己的工作流程,并解决自己公司的所有需求。我所交谈过的大多数人都是很积极的,有想法的人。创造自己的系统,明显比买要来的便宜,同时它也可以保持公司独立与第三方供应商不受牵制。

诚然,一个理想的和廉价的解决方案的前景是诱人的,但他们能实现吗?让我们先看看在任何软件开发工作前需要考虑的几个问题。

 

项目规划

在决定是否要开发自己的软件之前,应先做透彻的分析,做出成本预算和分步开发的各个阶段。其中最关键的是需要撰写出非常详细的需求文案,列出你所有需要解决的问题,系统的功能和范围等。

这个麻烦又费力的工作是后续程序开发团队执行的基础。同时也是对技术选择,用户界面设计和工作流程设计的参考。非常重要的是,这个需求文案不应该是一个模糊描述需求的短短几页的摘要,一般来说,它应该是包含所有模块的设计需求说明和整个工作流程如何运行的详细说明。

这个工作本身就需要挺长的一段时间来完成。很多仓促上马的项目,最后失败的原因就在于需求文案过于简单。

接下来要考虑的事情是选择项目开发的负责人作为公司和项目团队之间的接口,即项目经理。项目经理需要把公司系统开发的想法和初衷转化为结构化的系统,并分解成一系列的模块由专业的技术团队来实现。由于IT人士一般都使用高度专业化的术语,因此,项目经理还需要将系统的需求、理念和功能要求用IT人士能听懂的话解释清楚。程序员否则无法明白你说得是什么。

程序员是天生的乐观派,在工作中,程序员和你是在两个不同的世界。千万不要低估和程序员的充分沟通的作用。

 

技术选择

接下来是技术的选择。我们需要开始寻找熟悉相关解决方案的专家或者自由职业的程序员,真正的专家通常收费很高。此人应该理解并根据我们所制定的需求和我们的期望,提出采用何种技术,不仅仅在一时进行开发,而且还需要能够长期可以修改维护。值得注意的是,我们应该考虑公司的需求可能会随着时间的推移以及市场需求会发生变化,这个技术是否有可能在未来方便修改或扩展。

技术选择阶段的失误可能阻碍公司后来项目的发展,并涉及到很多额外费用。我认识有不少公司的项目失败根源在此。

 

程序员团队

现在我们可以继续,开始建设程序员团队。我们需要熟悉相关技术、可靠的优秀程序员来的承担项目的开发和执行。

请注意,这一步通常是非常困难,也是非常有风险的。不仅仅是翻译行业遇到这样的问题,任何行业要做同样的事情都是一样的。这个风险经常来自于我们无法找到符合我们期望的程序员。

我们需要非常谨慎,有太多的程序员或者程序开发团队声称他们能做这个工作,实际上他们根本没有相关的技能和经验。招聘工作的失误是一系列可怕事件的开端。

程序员常说的一句话:技术不是问题,有问题的一般都不是技术。

你相信这句话么?

我们需要有一个有效的方法对程序员候选人进行审查,想想我们是如何挑选优秀的翻译人员的?

当然,你一定要接受建立一个良好的和富有创造力的团队所需要的时间成本和随之带来的费用。

 

程序开发

当我们有了必要的人力资源,项目才可以继续,现在到了“编写代码” 的具体过程。这一阶段所需的时间取决于系统的复杂性以及程序员团队的规模。

一般来说,我们预期一个翻译公司所使用的软件周期一般从两三个月到半年的时间。你需要考虑沟通的时间,细节问题修正的时间,以及出现问题后寻找最佳方案的时间。显然,初步规划中的需求越全面、越准确的,与项目经理一起沟通需求所花的时间就越少。

这个时候比较可怕的就是程序人员出现的问题,我已经遇到了太多的程序员失踪案例。拿了预付款就跑路的程序员不在少数,有的公司和个人在网络上的口碑虽然很好,但是不能完全相信。发生了这样的问题,剩下烂摊子,怎么收场?

关于程序开发,我还有很多有趣的经历可以分享,以后有机会慢慢展开。

 

程序测试

经过几个月的艰苦工作之后,当系统逐渐完全成型,我们可以开始测试任务。新产品上传到测试服务器上,所有功能模拟真实情况进行测试。这些测试通常同时在程序员和和用户级别运行。测试通常是一个艰苦和耗时的过程,它甚至可能干扰公司日常的运作。甚至公司部分流程也会因为新程序的开发会进行调整优化。不过,我们需要记住的是,我们在这个阶段更准确和细致,我们的最终产品的运行将会更方便,更流畅。

测试工作将所有需要改进的模块列出详细清单。程序员删除所有的错误并进行修改优化以实现预期的要求。推出软件的下一个测试版本,然后又是相同的测试程序。经过几次这样的周期反复,终于可以完成系统。接下来我​​们进行下一个阶段,即系统实施和人员培训。

技术支持

最后,要考虑的是技术支持,包括系统运行的技术支持和对系统使用人员的使用帮助,同时还有系统的扩展和新功能的添加。

这意味着,当系统实施后,所有的工作似乎已经结束。

事实上,我们仍然需要保持一个团队解决当前存在的各种问题,改善和进一步发展软件。

一个新的系统项目应该成为一个持续的过程,而不是一次性的工作。

总的来说,这是一个翻译管理系统开发的通用过程。是不是听着就挺吓人的?

显然,这种规模的项目在开始时,我们应该考虑,相比购买一个现成的解决方案,我们开发和实施系统大概是几倍甚至几十倍的时间和成本。

公司必须增加工作人员作为技术支持,并将在资源和时间方面持续投入,同时在后续阶段的工作中提供管理支持,以便在一段较长的时间内(一年、两年甚至更久),可以使用自己开发的,不一定是完美的产品。

 

我的努力

淘海快译

为及时响应小件翻译需求并提供高质量服务, 淘海公司进行了积极探索并开发出了一款快速翻译产品-“淘海快译”

淘海快译 www.taohai.net 能为你的日常翻译需求带来诸多好处

快速下单:您只要输入需要翻译的语言、服务级别和要翻译的文字并付款下单,订单提交完成通常不到一分钟。
自动报价:网站会根据您选择的服务级别以及工作量自动帮您计算出所需费用。
专人在线:项目经理专人在线,您的订单生效后,淘海快译就会开始安排翻译并在第一时间交稿。
节省成本:很少的文字也能得到专业的服务,彻底解决“微翻译”的难题。
质量放心:和机器翻译不同,淘海快译的译员是经过人工筛选的,只有符合资质有经验的译员才会承担翻译任务。有了淘海快译,您身边将拥有众多优秀语言专家可以随时为您提供定制化的人工服务。
淘海翻译
同时淘海翻译的新版订单管理系统、项目管理系统以及译员管理系统正在开发中,期待尽早面世。
翻译工具
我对Speech-2-text,Text-2-Speech, Machine Translation, CAT等技术也很感兴趣,有相关的技术达人请与我联系。

结论

总之,应该记住,是否决定是否要建立自己的系统,要充分考虑风险和你要付出的努力。

最终产品也许和你最初设想的完全不同。

 

 

新浪微博:@淘海翻译

联系电话:021-65100980

http://www.taohai.com

2 Responses to 翻译公司如何开发高效的IT系统

  1. 谢良威说道:

    这篇文章从产品开发的角度谈了一个产品的开发周期。产品和项目最大的区别就是项目是一次性的,而产品则是持续开发完善的。
    还有很重要的一方面楼主没有谈到–运营。周鸿祎说“好的产品是运营出来的”,我很赞同这句话。产品设计之初,肯定会有一些不好的地方。市场变化了或是公司自身的情况变化了,产品也会需要个性。技术方面的问题好解决,但是一个好的产品如何有一个好的结果,运营就扮演了相当重要的角色。
    产品设计中的不足,可以通过运营适当地弥补,就像卖个水杯,有塑料的、不锈钢的,有适合家用的、有适合外出用的,各自都有优缺点,通过好的定位包装宣传,是可以打动顾客的。
    酒香也怕巷子深,再好的产品不能销售给客户最终也只能死去。

    • 程 超说道:

      感谢您的评论,也看了你博客上的文章对淘海快译的分析,包括批评以及想不通的地方:)
      就像你说的,翻译行业没有一种万能的模式解决所有问题。
      某一个品牌只能切入某一个细分领域才可以做这个领域的领头羊。
      我们也在不断进行探索。
      新的系统也正在开发还没有面世,计划明年年初会上线一个新产品,尽请期待。

      本文是对开发环节所做的分析,至于运营也许将来的博文会涉及,我们也希望更多朋友一起来讨论。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。