<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“淘海翻译”的评论</title>
	<atom:link href="http://www.taohai.cn/blog/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.taohai.cn/blog</link>
	<description>专业翻译，从此简单</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Sep 2011 02:20:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>程 超 对《翻译公司如何开发高效的IT系统》的评论</title>
		<link>http://www.taohai.cn/blog/%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%85%ac%e5%8f%b8%e5%a6%82%e4%bd%95%e5%bc%80%e5%8f%91%e9%ab%98%e6%95%88%e7%9a%84it%e7%b3%bb%e7%bb%9f#comment-7</link>
		<dc:creator>程 超</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 02:20:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.taohai.cn/blog/?p=365#comment-7</guid>
		<description>感谢您的评论，也看了你博客上的文章对淘海快译的分析，包括批评以及想不通的地方：）
就像你说的，翻译行业没有一种万能的模式解决所有问题。
某一个品牌只能切入某一个细分领域才可以做这个领域的领头羊。
我们也在不断进行探索。
新的系统也正在开发还没有面世，计划明年年初会上线一个新产品，尽请期待。

本文是对开发环节所做的分析，至于运营也许将来的博文会涉及，我们也希望更多朋友一起来讨论。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感谢您的评论，也看了你博客上的文章对淘海快译的分析，包括批评以及想不通的地方：）<br />
就像你说的，翻译行业没有一种万能的模式解决所有问题。<br />
某一个品牌只能切入某一个细分领域才可以做这个领域的领头羊。<br />
我们也在不断进行探索。<br />
新的系统也正在开发还没有面世，计划明年年初会上线一个新产品，尽请期待。</p>
<p>本文是对开发环节所做的分析，至于运营也许将来的博文会涉及，我们也希望更多朋友一起来讨论。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>谢良威 对《翻译公司如何开发高效的IT系统》的评论</title>
		<link>http://www.taohai.cn/blog/%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%85%ac%e5%8f%b8%e5%a6%82%e4%bd%95%e5%bc%80%e5%8f%91%e9%ab%98%e6%95%88%e7%9a%84it%e7%b3%bb%e7%bb%9f#comment-6</link>
		<dc:creator>谢良威</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 01:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.taohai.cn/blog/?p=365#comment-6</guid>
		<description>这篇文章从产品开发的角度谈了一个产品的开发周期。产品和项目最大的区别就是项目是一次性的，而产品则是持续开发完善的。
还有很重要的一方面楼主没有谈到--运营。周鸿祎说“好的产品是运营出来的”，我很赞同这句话。产品设计之初，肯定会有一些不好的地方。市场变化了或是公司自身的情况变化了，产品也会需要个性。技术方面的问题好解决，但是一个好的产品如何有一个好的结果，运营就扮演了相当重要的角色。
产品设计中的不足，可以通过运营适当地弥补，就像卖个水杯，有塑料的、不锈钢的，有适合家用的、有适合外出用的，各自都有优缺点，通过好的定位包装宣传，是可以打动顾客的。
酒香也怕巷子深，再好的产品不能销售给客户最终也只能死去。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这篇文章从产品开发的角度谈了一个产品的开发周期。产品和项目最大的区别就是项目是一次性的，而产品则是持续开发完善的。<br />
还有很重要的一方面楼主没有谈到&#8211;运营。周鸿祎说“好的产品是运营出来的”，我很赞同这句话。产品设计之初，肯定会有一些不好的地方。市场变化了或是公司自身的情况变化了，产品也会需要个性。技术方面的问题好解决，但是一个好的产品如何有一个好的结果，运营就扮演了相当重要的角色。<br />
产品设计中的不足，可以通过运营适当地弥补，就像卖个水杯，有塑料的、不锈钢的，有适合家用的、有适合外出用的，各自都有优缺点，通过好的定位包装宣传，是可以打动顾客的。<br />
酒香也怕巷子深，再好的产品不能销售给客户最终也只能死去。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>淘海宝宝 对《微口译&#8211;三方通话提供口译服务的设想》的评论</title>
		<link>http://www.taohai.cn/blog/%e4%b8%89%e6%96%b9%e9%80%9a%e8%af%9d%e6%8f%90%e4%be%9b%e5%8f%a3%e8%af%91%e6%9c%8d%e5%8a%a1%e7%9a%84%e8%ae%be%e6%83%b3#comment-3</link>
		<dc:creator>淘海宝宝</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 05:40:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.taohai.cn/blog/?p=166#comment-3</guid>
		<description>嗯，看了一下，AT&amp;T的服务在这里  http://www.usa.att.com/traveler/access_numbers/view.jsp?group=language
专门对旅行者提供的服务。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯，看了一下，AT&#038;T的服务在这里  <a href="http://www.usa.att.com/traveler/access_numbers/view.jsp?group=language" rel="nofollow">http://www.usa.att.com/traveler/access_numbers/view.jsp?group=language</a><br />
专门对旅行者提供的服务。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Grace小咩 对《微口译&#8211;三方通话提供口译服务的设想》的评论</title>
		<link>http://www.taohai.cn/blog/%e4%b8%89%e6%96%b9%e9%80%9a%e8%af%9d%e6%8f%90%e4%be%9b%e5%8f%a3%e8%af%91%e6%9c%8d%e5%8a%a1%e7%9a%84%e8%ae%be%e6%83%b3#comment-2</link>
		<dc:creator>Grace小咩</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 05:11:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.taohai.cn/blog/?p=166#comment-2</guid>
		<description>听老师介绍过， 美国AT&amp;T 就是这么做的。系统里有7K+译员，一个电话大概也就15min， 30美元一个。一般用于看病 问路什么的。 一个译员每天能接2-3个电话。老师的朋友直接在家看小孩了~ 不上班了。您的理念都好先进啊！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>听老师介绍过， 美国AT&amp;T 就是这么做的。系统里有7K+译员，一个电话大概也就15min， 30美元一个。一般用于看病 问路什么的。 一个译员每天能接2-3个电话。老师的朋友直接在家看小孩了~ 不上班了。您的理念都好先进啊！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

